滴,广西唯一一所大学在向你招手

---

人生的意义是自己赋予的,

选择正确的努力方向,

你的努力才有价值。

时间花在哪里,收获就在哪里。

人生苦短,把时间花在值得做的事情上,

才能收获更有意义的人生。

---

广西大学

01

越南语翻译硕士点介绍

1、办学历史

为满足国家和社会对非通用语人才的需求,坚持立足广西,服务国家,辐射东盟,面向世界。年,越南语专业依托广西大学外国语学院外国语言文学一级学科硕士学位授权点开始设立越南语翻译硕士专业学位。

2、培养模式及特色

越南语翻译硕士研究生的学制为3年,主要课程包括:翻译概论、笔译工作坊、文学翻译、中外语言对比研究、笔译技巧与实践、口译技巧与实践等。

在十余年的发展历程中,秉承“勤恳朴城,厚学致新”的校训,东南亚语系的教师不断锐意进取,开创特色,形成了自己独特的教育思路和人才培养模式,探索并实施了“非通用语+英语”的教学模式,培养出一批又一批德智体美全面发展,“功底深厚,英语应用能力强”,具有创新精神、实践能力和国际视野的复合型高素质人才。

02

师资力量

1、祁广谋教授

特聘教授,硕士生导师

研究方向:越汉语言文化对比与翻译

讲授课程

越南语汉语翻译,越南文学作品选读,文化语言学,中越语言对比,翻译批评与赏析,越南语笔译理论与技巧,东盟问题研究

主要著作、教材

《越南语文化语言学》《越南语汉越词词典》《新汉越词典》《实用越汉—汉越词典》《东南亚概论》《金云翘传》

研究项目

国家社科基金项目:越南语汉越词研究

教育部重大攻关项目“东亚国家语言中汉字词汇使用现状研究”之子课题“越南语汉字词汇使用现状研究”

获奖情况

1.中国外语非通用语优秀学术成果三等奖(.12)

2.中国外语非通用语教育成就奖(.09)

3.广西第十五次社会科学优秀成果奖(.11)

2、卢锦缨老师

博士,硕士生导师

广西翻译协会会员

研究方向:越南文学与文化

讲授课程

基础越南语、中级越南语、汉越口译、越南语阅读、初级越南语听力、越南语听写译

主要著作、教材

大学越语阅读教程、东南亚文学简史、《五届泛北部湾经济合作论坛丛书》中文、《第六届泛北部湾经济合作论坛丛书》中译文等

研究项目

1.国家社科基金重大项目:世纪东方区域文学年谱整理与研究-,在研。

2.参与教育部人文社会科学项目:越南汉文小说的拟效模式及变异性研究。

3.参与广西哲学社会科学“十一五”规划年度项目:越南汉文小说对中国文学文化的接受与内化等。

4..10-.12参与,广西哲学社会科学规划研究课题:“一带一路”背景下广西区域性语言需求与服务对策研究,在研。

5..2-.3参与,广西教育厅科研项目:后殖语境下东盟国家文化翻译与对外传播研究,在研。

6.-参与,广西高等教育本科教学改革工程立项项目:“一带一路”视域下泰语口译教学模式探索,在研。

7.-参与,广西教育科学规划课题:地方性越南语翻译人才教学模式的研究和实践。

8.-参与,广西大学科研基金项目:跨文学交际视角的中越商务文化对比研究。

9.-参与,广西大学科研基金项目:语言、文化与翻译:越语中汉语借词对中国学生学越南语的影响。

10.-参与,广西大学教材立项重点建设项目:高级越语听说教程。

获奖情况

广西社会科学优秀成果二等奖

广西大学优秀班主任

广西大学“三育人”先进个人

广西大学本科优秀毕业论文(设计)

指导教师

广西大学优秀班主任

广西大学本科教学工作审核评估先进个人

广西大学毕业生就业工作先进个人

GuangXiDaXue

3、秦爱玲老师

博士,助理教授,硕士生导师

广西翻译协会会员

研究方向:翻译教学与实践

中国海海疆历史与现状

讲授课程

越南语专业相关课程

中国海疆历史与现状

主要著作、教材

副主编/参编教材、辞书、年鉴等共6项

学术论文

公开发表学术论文共13篇

获奖情况

1.中国社会科学院研究生院届优秀博士学位论文二等奖。

2.中国社会科学院研究生院~学年“优秀研究生”荣誉称号。

3.年度中国南海研究协同创新奖学金一等奖。

4.中国社会科学院研究生院~学年“优秀研究生”荣誉称号。

5.年度中国南海研究协同创新奖学金二等奖。

6.中国社会科学院研究生院学术先进个人。

4、孙志文老师

博士,助理教授,硕士生导师

研究方向:中国海疆历史与现状、

东南亚问题、越南法律

讲授课程

越南语专业相关课程

研究项目

海南省教育厅课题《越南在南沙海域的岛礁建设及启示》(-)

海南省哲学社会科学规划课题一般项目《越南对西南沙群岛的“命名”问题研究》(-)

学术论文

《越南“东海”考辨》

《东南亚研究》年第5期

04

学术讲座

广西大学外国语学院越南语笔译专业自年开设以来,多次举办学术讲坛,年由于疫情的原因开展了两场学术讲坛,分别邀请广西民族大学黎巧萍译审主讲“中国时政话题越译策略”,广西外国语学院龙遍红译审主讲“学以致用--从学子到译者的修行”等主题讲座,除此之外越南语专业本科生和研究生在院系老师的带领下,多次举办读书沙龙活动,同学们跨越学科实现思想的交融碰撞,将所学知识和阅读的收获融会贯通,同时还有祁广谋教授,秦爱玲博士等老师进行点评。总之站长认为西大越南语专业的学术氛围还是非常浓厚,不知道大家心动了没有?心动不如行动!

---END---

?

点击一下

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/80.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7