越南废除汉字75年,仍坚持春节写联传

公益中科 http://www.zherpaint.com/bzlf/kkjs/m/1271.html
老生常谈“一年一年又一年,飞逝尽在一转眼”,尽管很多人都在调侃时间过得太快,每逢春节的时候,又在感叹时间的悄悄来临。但春节毕竟还是春节,是一个对于中国人异常重要的节日,所以很多人对此还是很欢喜的。春节向来意味着喜庆,越是临近春节这个氛围就更加强烈。这主要是因为为了符合节日主题,很多人都会贴上红色喜庆的年红,来营造节日气氛。其中春联就是一个重要的角色,几乎每家每户都会张贴春联来抒怀对明年的愿景。中国春节的传统年俗,“写春联”春联是中国特有的文化形式,是华人过节的重要习俗。追溯起来其实中国人张贴春联的能够起于宋代,盛行普遍于明朝。不过其实早在两千多年前的战国时期,其实春联的前身“桃符”就已经出现。盛行着古老传说,所以当时的文人墨客会在市肆檐下书写桃符。而在宋代的时候这个习俗才真是确定下来被民众接受,宋代诗人王安石就写下“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”实际上说的就是桃符到春联的过渡。不过这个华人的传统风俗其实也并非就中国特有,世界上拥有着20多个国家将中国春节定为法定节日,就比如越南这个国家就也过春节,同样也书写春联。越南也过农历春节,坚持“写联”传统,但看到成品国人都笑了春节同样是越南民间最大也是最热闹的传统节日,同属于东亚汉字文化圈,越南古代作为中国的藩属国,对中国文化的接受程度很高。所以春节当地人也特别喜欢过,和中国相似,在当地的腊月中旬,越南人同样要开始置办年货,年粽,鲜花,爆竹和春联就是越南不可或缺的主角。只不过说到春联,其实如今已经和中国有些不同,因为越南是废止汉字的国家之一。越南废除汉字75年,推行越南文,越南经过法国殖民者的统治,其实已经被废除了很多中文传统,包括科举考试就是那时候废除的。后来独立后,越南更加想要脱离汉字文化的影响,所以在年的时候,时任的胡志明就宣布废止汉字,转而推行拉丁字母的越南文。越南文虽然说是越南国语,但其实也并非是越南人发明的,是法籍传教士亚历山大罗德的创制,根据拉丁字母推出,如今这个传教士还被越南人尊奉。所以越南废止了汉字,同时也废除了他们自己发明的汉喃文。不过对于春节传统当地没有遗忘,所以如今每逢春节的时候也都会坚持书写中文。但看到成品的时候,很多国人都笑了。越南“汉字春联”更受欢迎因为使用越南文来书写春联,拉丁文字是真的并不适合书写春联,或许更加适合画符一些。因为歪歪曲曲扭扭的样子,真的体现不出来春联的意境,真的有些搞笑。事实上,如今越南文,韩文和英文的春联都曾出现过,但还是要以汉字来书写春联是最合适的,它能够体现出工整对仗,能够符合平仄变化,也才能体现出高雅性和艺术性。所以很明显的,在越南春节卖春联,越南语的春联一点也不受欢迎,而坚持用汉字书写的春联却特别的爆火。其实越南人自己也懂得,尽管已经看不懂了,但不管是符合传统,还是为了美观,选择汉字更加合适一些。不知道你怎么评价呢?你觉得越南文写春联,能够体现出意境吗?欢迎留言评论。

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/7592.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7